Skip to content

Who is Ken?

I’m Ken Lindblom. I’ve spent my life and almost all my energy in teaching and higher education administration. I’m now Professor of English at Stony Brook University, SUNY. I began my career at Columbia High School in East Greenbush, NY (1988-92); was a full-time doctoral student and part-time writing & English instructor at Syracuse University (92-96). I directed the Mid-State Teacher Center in Verona, NY (96-97), and then became an assistant professor of English at Illinois State University in Normal, IL (97-2003) before I moved to Stony Brook. I was editor of the National Council of Teachers of English’s English Journal (2008-2013), and was on the executive board of the Conference on English Education (2014-2018). I served as the Director of English Teacher Education at Stony Brook for 12 years before I became dean of the School of Professional Development.

I’ve co-authored five books. Grammar Rants with Patricia A. Dunn (Heinemann, 2011), and the following all with Leila Christenbury: Making the Journey: Being and Becoming a Teacher of English Language Arts, Fourth Edition (Heinemann, 2016); Continuing the Journey: Becoming a Better Teacher of Literature and Informational Texts. (NCTE 2017); Continuing the Journey 2: Becoming a Better Teacher of Authentic Writing (NCTE, 2018); Continuing the Journey 3: Becoming a Better Teacher of Language, Speaking, and Listening (NCTE, 2019).

The opinions expressed in my blog are my own and do not represent the views of Stony Brook University, SUNY, NCTE, or any other group of which I am a member.

Please follow me at @klind2013.

3 thoughts on “Who is Ken?”

  1. Pingback: WWJD: What Would Jim Do – Alicia’s Blog

  2. Dear mr. Lindblom,

    Thank you very much for your blog. I was just reading https://edukention.wordpress.com/2016/02/14/do-teachers-like-their-students-this-one-does/. This blog actually defines what the company I work for (www.hetkind.org and http://www.nivoz.nl) also stands for: ‘doing or saying the right thing, at the right time, not only according to yourself, but also in the eyes of the student ‘. I was so touched by your blog, that I translated it into Dutch, of course with a link to you and your excellent blog, so I could show our Dutch readers (about 180.000 a month!) what we think is important, even necessary, in a good learning relationship. I would like to publish it tomorrow on our website on http://www.hetkind.org, and hope you agree. If not, please let me know.

    Kind regards from the Netherlands,

    Joyce van den Bogaard

Got something to say? Please do!Cancel reply